x

Auttaisitko meitä parantamaan Radio86:n sivuja?

Sinut on valittu osallistumaan Radio86:n käyttäjätutkimukseen. Kyselyyn vastaaminen vie aikaa vain 2-3 minuuttia. Vastauksesi auttavat meitä parantamaan palvelujamme. Kiitos osallistumisestasi.

KylläOsallistun kyselyyn.

EiEn osallistu kyselyyn.

Joulu kiinalaisesta näkökulmasta

23.12.2007, 23:54 GMT

[Klikkaamalla isompi kuva]Jouluinen tavaratalo Hongkongissa. (Kuva: China News Service)Jouluinen tavaratalo Hongkongissa. (Kuva: China News Service)

MEDIA

Avaa galleria nähdäksesi kaikki kuvat (yht. 5 kpl)

Äänitiedostot

LUE MYÖS

Joulun lähestyessä päätimme selvittää kiinalaisten käsityksiä joulusta. Avuksemme pyysimme Jin Cuihongin, tai suomalaisittain Cuihong Jin-Murasen. Hän kertoikin meille ystävällisesti joulun merkityksestä Kiinassa ja kiinalaisten joulunvietosta Suomessa. Kiinalaisen ruoanlaiton taitajanakin tunnettu Jin on kotoisin eteläisestä Kiinasta, Yangtse-joen varrelta. Jin saapui Suomeen opiskelemaan seitsemän vuotta sitten ja valmistuttuaan ympäristöinsinööriksi on työskennellyt Tampereen ammattikorkeakoulussa.

Mutta siirtykäämme nyt jouluun ja Kiinaan. Milloin kuulit ensi kertaa joulusta?

- En varsinaisesti muista ensimmäistä kertaa, kun kuulin joulusta. Tutustuin jouluun oikeastaan vasta, kun tulin Suomeen. Seitsemän vuotta sitten joulua ei Kiinassa vietetty kuin suurimmissa kaupungeissa, ja itse tulen kiinalaisen mittapuun mukaan pienestä kaupungista.

Kiinan avautumisen myötä erityisesti opiskelijat ovat hakeneet vaikutteita länsimaisesta kulttuurista, ja Jin arvioikin joulun vieton olevan suosituinta heidän keskuudessaan. Heillekin joululla on hieman toisenlainen merkitys kuin länsimaissa.

- Yliopistossa opiskeleville - erityisesti englanninkielen opiskelijoille - joulu merkitsee iltaa, jolloin kokoonnutaan yhteen ja puhutaan englantia. Kiinassa englanninkieltä opettavat yhä useammin ulkomaalaiset, ja he osallistuvat opiskelijoiden joulunviettoon. Joulun juhlintaan kuuluu opiskelijoidenkin keskuudessa kiinalainen ruoka.

Koska joulu ei perinteisesti ole kuulunut kiinalaiseen kulttuuriin ja elämänmenoon, on sen viettoon voitu Kiinassa liittää aivan omia merkityksiä. Suuremmissa kaupungeissa kaupat saattavat jouluna olla auki vuorokauden ympäri. Länsimaissa on totuttu antamaan jouluna lahjoja, ja tapa on yleistymässä Kiinassakin, mutta pääasiassa vain rakastavaisten kesken – samaan tapaan kuin ystävänpäivänä.

Kiinalainen joulupukki

Tuleva joulu on Jin Cuihongille erityisen tärkeä. (Kuva: Radio86)Tuleva joulu on Jin Cuihongille erityisen tärkeä. (Kuva: Radio86)Jos joulusta ajatellaankin Kiinassa hieman toisin kuin länsimaissa, näyttävät joulun symbolit olevan lähes yleismaailmallisia. Kiinassakin voi joulun aikaan ihastella joulukuusia ja kätellä joulupukkia - ainakin keinotekoista robottijoulupukkia.

- Luulenpa, että suurin osa suomalaistenkin käyttämistä joulukoristeista ja -kuusista on valmistettu Kiinassa. Ison kiinalaisen kauppakeskuksen joulukuusi saattaa olla aivan yhtä korkea kuin vaikkapa Tampereen Keskustorilla. Koristeita ripustetaan myös runsaasti. Mutta Kiinassa joulukuusia ja -koristeita näkee vain ostoskeskuksissa ja ravintoloissa, ei ihmisten kodeissa.

Kiinalaisessa joulussa on Jinin mielestä pitkälti kyse siitä, että muualta lähtöisin olevia asioita jäljitellään ilman sen syvällisempiä ajatuksia joulusta. Asuessaan vielä Kiinassa Jin oli tietoinen joulupukista. Ihmiset tiesivät, että joulupukki tulee jostain länsimaasta, ja että hän tuo lapsille lahjoja savupiipun kautta. Mutta sitä ei tiedetty, onko hän tarua vai totta. Jin kertoo nauraen:

- Shang Dan Lao Ren tarkoittaa joulun vanhaa miestä eli joulupukkia. Itse asiassa emme tienneet, että joulupukki on kotoisin Suomesta. Mutta emme tienneet Nokiankaan olevan Suomesta.

Joulun tulevaisuus Kiinassa

Jin sanoo joulun vieton olevan Kiinassa nykyään yleisempää kuin 10 vuotta sitten. Jinin käydessä viime jouluna Kiinassa, hänen veljenpoikansa, joka jo opiskelee koulussa englantia, halusi Jinin järjestävän jouluksi jotain erityistä. Jin arvelee, että joulun suosio kasvaa Kiinassa, mutta ei usko joulun merkityksen kasvuun muutoin kuin kaupallisessa mielessä.

- Useimmissa Kiinan osissa ihmisillä ei ole käsitystä siitä, mistä joulussa on kyse. Esimerkiksi kaupungissa, jossa vanhempani asuvat, ihmiset tuntevat kyllä joulun nimeltä. He eivät kuitenkaan tiedä, että kyse on Jeesuksen syntymän juhlasta. He ovat nähneet joulukuusen ja joulupukin, mutta eivät tunne niiden alkuperää.

Kiinan monenkirjavaan perinteeseen kuuluu myös kristitty vähemmistö, mutta Jin arvelee, että heillekin uudenvuoden vietto on huomattavasti merkittävämpi juhla kuin joulu. Kiinalainen uusivuosi on perhejuhla, joten siinä voi nähdä yhtäläisyyksiä suomalaisen joulun kanssa.

Kiinalainen joulu Suomessa

- En aluksi tuntenut joulua kohtaan paljoakaan. Kun tulimme Suomeen opiskelijoina, emme päässeet heti mukaan suomalaiseen yhteiskuntaan: tarkoitan, että meitä ei esimerkiksi kutsuttu suomalaisiin perheisiin. Joulusta tiesimme vain, että koulusta on lomaa ja olemme vapaalla. Suurin osa kiinalaisista opiskelijoista kokoontui yhteen juhlimaan kuten kaikki muutkin täällä, mutta teimme silti kiinalaista ruokaa.

“ Kiinalaisten joulun vietto Suomessa on enemmänkin ystävien tapaaminen.”
- Jin Cuihong
Sittemmin Jin, joka muuten pitää kovasti mustamakkarasta, on kotoutunut hyvin Tampereelle. Seitsemän Suomessa asutun vuoden aikana hän on ehtinyt viettää joulua niin kiinalaisten ystäviensä kuin suomalaisen perheensä kanssa. Jinin mukaan Suomessa asuvat kiinalaiset kokoontuvat joulun viettoon siinä missä suomalaisetkin.

- Kyllä, vietämme joulua. Tampereella asuu nykyään kahdestasadasta kolmeensataan kiinalaista. Jos joulunviettoon ei osallistuisi suomalaisia ystäviämme, kerääntyisimme yhteen viettämään joulua, mutta emme suomalaiseen tapaan. Emme söisi suomalaista jouluruokaa, vaan valmistaisimme kiinalaista juhlaruokaa, esimerkiksi ankkaa. Lapsille antaisimme toki joululahjoja. Kiinalaisten joulun vietto Suomessa on enemmänkin ystävien tapaaminen.

Suomalaiset ovat toisinaan auttaneet kiinalaisia ystäviään pienen joulukuusen hankinnassa ja koristelussa. He ovat kutsuneet kiinalaiseen joulunviettoon myös joulupukin jakamaan lahjoja lapsille. Kiinalaiset lapset käyvät suomalaista koulua ja tuntevat kaikki suomalaiset juhlaperinteet. He tietävät hyvin, että jouluna on lupa odottaa lahjoja. Vanhempien onneksi he tietävät myös sen, että joulupukki muistaa vain kilttejä lapsia.

Suomalaista jouluruokaa ja joulun odotusta

Lukijat saattavat muistaa Jinin myös hänen kahdesta keittokirjastaan, joissa opastetaan maukkaan kiinalaisen ruoan valmistukseen Suomessa helposti löydettävistä aineksista. Halusimme luonnollisesti kuulla Jinin mielipidettä perinteisen suomalaisen joulupöydän antimista.

- Anoppini kutsui meidät joulunviettoon kolme vuotta sitten. Maistoin silloin ensimmäistä kertaa aitoa suomalaista jouluruokaa. Pidin siitä kovasti, laatikkoineen päivineen. Erityisesti tykästyin kinkkuun, ja meninkin joulun jälkeen ostamaan pienen kinkun kaupasta. Ostin jopa lämpömittarin avuksi sen kypsentämiseen.

Perinteinen kiinalainen juhlaruoka on usein ankkaa. (Kuva: Radio86)Perinteinen kiinalainen juhlaruoka on usein ankkaa. (Kuva: Radio86)Jin on aikaisemmin tuonut perheensä jouluun kiinalaista väriä muun muassa valmistamalla suomalaisen jouluruoan rinnalle ankkaa. Jos hän voisi yhdistää jotain kiinalaisesta perinteestä suomalaiseen jouluun, se olisi kiinalaiseen uuteenvuoteen liittyvä lahjojen antamisen helppous. Jinistä nimittäin näyttää, että joulukoristeiden ja -lahjojen hankkiminen aiheuttaa ihmisille liiaksi kiirettä ja huolta.

- Nuorille voi antaa rahaa omiin hankintoihin, ja on myös mukavaa, jos löytää jotain sopivaa ja tarpeellista vanhemmille. Mutta itsetarkoituksellinen lahjojen ostaminen ei ole miellyttävää.

Tuleva joulu on Jinin perheelle erityisen tärkeä, sillä heille on laskettu syntyvän lapsen aivan joulun korvilla. Vaikka vauvan odotus on nyt Jinille tärkeintä, hän myöntää vähän murehtivan joulujärjestelyiden vuoksi. Jinin vanhemmat ovat saapuneet ensimmäistä kertaa Suomeen ja viettävät joulua yhdessä Jinin miehen ja tämän vanhempien kanssa. Lopuksi Jinin terveiset lukijoille:

- Toivon, että ihmisillä olisi oikein rauhallinen joulu. Sovimme jo parhaiden ystävien kesken, että emme anna toisillemme lahjoja. Vietetään mieluummin enemmän aikaa yhdessä ja vähemmän aikaa lahjojen metsästämisessä! Toivon myös, että vauvamme syntyy helposti ja ongelmitta.

Tulostettava versio  Kommentoi  Anna palautetta

Teksti: Janne Suokas

Haastattelija: Janne Suokas